[IT 단신] 야놀자, 네이버

[IT 단신] 야놀자, 네이버

기사승인 2019-01-18 10:04:44

야놀자, 롯데월드 이용권 단독 특가 판매...딱 3일만 60% 할인= 야놀자가 18일부터 사흘 동안 롯데월드 이용권을 단독 특가로 판매한다. 판매 대상은 롯데월드파크와 민속박물관을 모두 이용할 수 있는 종합이용권이며, After4와 종일 중 이용 시간대를 선택할 수 있다. 가격은 각각 정상가 대비 60% 정도 할인된 1만9900원, 2만2900원이다. 한정 초특가 상품으로, 준비수량 매진 시에는 정상가 대비 50% 할인된 반값 이용권을 구매할 수 있다. 해당 티켓의 이용 기한은 내달 10일까지다. 겨울방학, 설 연휴 등으로 나들이객이 증가하는 겨울 성수기 시즌으로, 최근 추위뿐 아니라 미세먼지를 피해 실내 레저시설을 찾는 이들이 급증하고 있어 마련한 상품이다. 야놀자 레저/티켓은 미이용 시 100% 자동 환불되며, 결제금액의 2%가 포인트로 적립된다. 적립 포인트는 야놀자에서 국내외 숙박 예약 시 사용할 수 있다. 김혜정 야놀자 브랜드마케팅실장은 “최근 겨울 날씨와 미세먼지 영향으로 방학을 맞은 자녀들과 함께 실내 레저시설을 찾는 가족고객들이 부쩍 늘었다”며 “아직 방학 기간이 한참 남았고 민족 최대 명절도 다가오는 만큼 고객들이 마음 편히 국내 최대 테마파크를 즐길 수 있도록 사용기한이 넉넉한 상품을 초특가로 마련했다”고 설명했다.

네이버 파파고, ‘높임말 번역’ 기능 선보여= 네이버가 제공하는 AI 통번역 서비스 파파고(Papago)가 ‘높임말 번역’ 기능을 출시했다고 18일 밝혔다. 한국에 여행 또는 체류 중이거나 한국어를 공부하는 외국인들이라면 파파고를 통해 보다 정확한 소통이 가능할 것으로 기대된다. 높임말 번역결과를 확인하고 싶은 사용자들은 최신 버전 업데이트 후 텍스트 번역 결과 하단의 ‘높임말ON/OFF’ 스위치를 켜기만 하면 된다. 스위치를 켜면 파파고가 고유의 높임말 체계를 갖춘 한국어 특성을 고려해 “나→저”, “너→당신”, “~했다→~했습니다”처럼 높임말 표현으로 번역해준다. 반말과 높임말이 함께 제공되기도 했던 기존과 달리, 2개 이상의 문장을 동시에 입력해도 일관되고 자연스러운 높임말 번역 결과를 확인할 수 있다. 파파고는 향후 ‘높임말 번역’ 기능을 통해 구분되어 수집되는 학습데이터를 AI가 스스로 학습하며 높임말 번역 품질을 고도화해 나갈 수 있도록 설계했다고 덧붙였다. 해당 기능은 우선 영한 번역에 적용됐고 향후 사용자 니즈에 따라 언어 지원 범위를 점차 확대해나갈 계획이다.

김도현 기자 dobest@kukinews.com

김도현 기자
dobest@kukinews.com
김도현 기자
이 기사 어떻게 생각하세요
  • 추천해요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
추천기사
많이 본 기사
오피니언
실시간